Culture & Customs
Songs,
Postcards, MuseumsDatabases Haller's
Army, PNA Lodges... Geography &
Maps Slownik
Geograficzny, Galicia Heraldry
Herbarz Polski History Military,
Belarus, Detroit,
Prussia Immigration
& Ships Ellis
Island, Hamburg,
Pier 21
News Gen
Dobry!, Polish Forum, VolunteersReference Archives,
Libraries, Surnames
Regional Countries,
Regions, US States |
| |
|
* * * * * * * * * G E N D O B R Y ! * * * * * *
* * *
Volume IV, No. 2. 28 February 2003.
Copyright (c) 2002, PolishRoots(R), Inc.
Editor: William F. "Fred" Hoffman, E-mail: WFHoffman@prodigy.net
***************************************
CONTENTS
Welcome
Sites I Use Every Day (Well, Almost)
Letters to the Editor
Translations at Reasonable Prices
Online List of Old Polish Periodicals
Upcoming Events
More Useful Web Addresses
You May Reprint Articles...
***************************************
*** WELCOME! ***
to the latest issue of GEN DOBRY!, the e-zine of PolishRoots(R). If you
missed previous issues, you can find them at
http://polishroots.org/gendobry/gendobry_index.htm.
Don't forget to visit PolishRoots.org, the sponsor of _Gen Dobry!_, and
take advantage of the many resources offered there. Also, if you'd be
willing to lend a hand with work on projects that will help PolishRoots(R)
-- and maybe do you some good, too! -- take a moment to visit this page:
http://polishroots.org/projects.htm
***************************************
*** SITES I USE EVERY DAY (WELL, ALMOST) ***
by Fred Hoffman <WFHoffman@prodigy.net>
Life’s incomprehensible. A number of odd twists and turns have caused my
life to go in directions that would have flabbergasted me 20 years ago
("I’m going to be doing WHAT????").
One result is that most days I spend at least an hour searching the
Internet for info on aspects of life in Eastern Europe. I won’t lie to
you and pretend I never just waste time on nonsense of no practical use
(like the hours I spent recently tracking down a copy of a song I hadn’t
heard in 40 years, "The Martian Hop" by the Ran-dells). But I
really do spend most of my time trying to find material I can use in my
work -- if you define "work" broadly enough ;-).
When I answer questions folks ask me, they often write back and ask in
utter bewilderment, "How on earth did you find this
information?" So I thought I might share with you some of the sources
I use: a list of Websites I visit every day, or at least often. You
probably already know about many of them -- I've mentioned many of them
before. Still, if just one or two of these proves interesting or useful, I
may save you a little time and trouble. That's not a bad day's work!
* THE ABSOLUTE FUNDAMENTALS *
First let me go off topic and mention two sites I think every user of the
Internet should be required to visit frequently. One is the search engine
Google, http://www.google.com. There are other search engines that may be
better for finding this or that; but for all-around attempts to find
useful info, Google is pretty darned good. And I feel like screaming when
I see folks waste space on a mailing list asking "Gee, duh, what is
_?" when all they have to do is go to the Google site and ask the
same question there. There are no stupid questions -- but there are
questions it's stupid to waste others' time with, when you can easily
answer them for yourself.
Also, genealogists should always "Google" their surnames
occasionally, especially names that are a bit rare. If no good matches
come up, no harm done; if too many come up, no harm done. But it's so easy
-- why not try it?
I should stress that with Google, and with most of the other searchable
resources on the Internet, fortune favors the ingenious. Try to put search
criteria in order of importance: if you want something on "Polish Boy
Scouts," searching for those terms in that order may produce better
results than searching for "Boy Scouts Polish." But what the
hell, try both! Try any combination of words that might apply.
The second site I highly recommend is Snopes at http://snopes.com/. 90% of
the viruses, rumors, and other moronic glop people flood ours computer
with can be checked here and exposed for the toxic waste it is. Before you
send out that note you were planning to pass on to everyone you know, take
a minute to stop by Snopes (or a similar page) and check your facts.
Snopes is especially helpful with rumors and urban legends. It's also good
for many virus scares; or you can search Google for the name of the
ghastly virus from hell that's supposedly going to eat your hard drive.
We'll all thank you for doing your bit to stem the tide of bull funky that
is engulfing the Internet.
Then all we'll have to do is track down the morons who keep promiscuously
opening attachments and thereby spreading viruses. But one step at a time
....
* GENEALOGY IN GENERAL, POLISH IN PARTICULAR *
There are many good sites on genealogy in general, and some that are
especially good for Polish research in particular. I hope you'll forgive
me if I state the obvious: if you're reading this you ought to be checking
regularly for good material on the PolishRoots(R) site:
http://polishroots.org/
For those just starting genealogical research, there's an enormity of help
on the FamilySearch Website, the online site for the LDS Family History
Library:
http://www.familysearch.org/
The sites maintained by Stephen Morse (including the One-Step interface to
the Ellis Island Database) are valuable tools for all genealogists in
North America:
http://home.pacbell.net/spmorse/
Cyndi's List is a pretty reliable source for checking what's available on
any given subject. You can usually start with what she provides, and then
work on from there.
http://www.cyndislist.com
For Polish genealogy in particular I often visit various sites, including
PolandGenWeb:
http://www.rootsweb.com/~polwgw/polandgen.html
The Poland Max Page also has some excellent resources:
http://www.maxpages.com/poland
Not for the beginner, but well worth taking some time to study, is the
site of the Polish State Archives:
http://www.archiwa.gov.pl/index.eng.html
Once you start to master its complexities, it can let you determine what
records exist for where within minutes, without leaving your desk. This is
never the whole story, of course -- but a timely visit to this site may
save you months of delay and frustration!
And there are always the sites of the individual Polish Genealogical
Societies, some of which are:
PGS-America -- http://www.pgsa.org
PGS-California -- http://www.pgsca.org
PGS-Connecticut & the Northeast -- http://www.pgsctne.org
PGS-Michigan -- http://www.pgsm.org
PGS-Minnesota -- http://www.rootsweb.com/~mnpolgs/pgs-mn.html
PGS-New York State -- http://www.pgsnys.org
PGS-Texas -- http://www.pgst.org
(There are more -- if I overlooked yours, please forgive me and let me
hear about it!)
* FINDING INFO ON PERSONAL NAMES *
The info you find online on specific names of people may or may not be
relevant to your research. Odds are you won't look up a name and luck into
a complete family tree. Still, it's always worth looking! Here are some
sources I find useful.
Not everyone would check the Online "Slownik nazwisk" [Surname
Dictionary] every day, as I do; but plenty find it worth a look:
http://www.herby.com.pl/herby/indexslo.html
Some people refer to this as "Rymut," after the name of the
Polish name expert who edited the original 10-volume books. This site is
in Polish; if you need help understanding how to use it, you can read my
article The "Slownik nazwisk" Is Online!" in the August
issue of the free e-zine _Gen Dobry!_ at this site:
http://www.polishroots.com/gendobry/GenDobry_vol3_no8.htm
A source that can help a lot with surnames (especially Jewish names, but
worth a visit for anyone) is the Consolidated Surname Index:
http://www.avotaynu.com/csi/csi-home.html
Another site of particular use for Jewish researchers is the Jewish Gen
Family Finder:
http://www.jewishgen.org/jgff/
I haven't come across many sites with info on German names, but this
German-language site appears to offer some help along these lines:
http://www.gfds.de/namen2.html
Apparently one may send a note asking for an explanation of a name to:
<sekr@gfds.de>. I get the impression requests may be in English, but
I can't promise that's true. If you have tried this source, I'd love to
hear about the results.
You wouldn't believe how I often I check my surname Site on PolishRoots,
to see if I've already posted info on a specific name. You might find it
worth a look, too:
http://polishroots.org/surnames/surnames_index.htm
If a surname strikes me as rare and I want to see if there might be
mention of it in any of a number of sources, I try a search through the
Surname Navigator:
http://www.rat.de/kuijsten/navigator/
For given names, there are a number of good sites online. I find myself
checking frequently here for quick info on Polish and Ukrainian first
names, as well as feast days of the Roman Calendar:
http://www.rootsweb.com/~polwgw/namelist.html#polish
For help with Jewish Given Names, this site can be useful:
http://www.jewishgen.org/databases/GivenNames/search.htm
* FINDING PLACES IN POLAND *
The list of Internet sites that can help you find places in Poland is
large and growing. Particularly valuable, because it allows search by the
Daitch-Mokotoff Soundex and thus lets you compensate for spelling
variations, is the ShtetlSeeker:
http://www.jewishgen.org/ShtetlSeeker/loctown.htm
A good site for places in Poland, if you know the right name, is the Pilot
site:
http://www.pilot.pl/
For place names, German or Polish, of localities formerly in the German
partition, this site can be priceless:
http://www.kartenmeister.com/
Often it proves handy to be able to track down parish addresses, and
there's an excellent page on the PolandGenWeb site, "Finding Parish
Addresses," that takes you through the process, one step at a time:
http://www.rootsweb.com/~polwgw/parish.html
One of the sites with links on that page is the page for the Dioceses of
Poland, which can be accessed directly at this address:
http://www.opoka.org.pl/struktury_kosciola/diecezje/
I have found many a village, parish, and address by using the Teleadreson
site:
http://www.teleadreson.com.pl/cgi-bin/ta32.exe
But I must be honest: I first heard of it, and learned how to use it, from
the "Finding Parish Addresses" page mentioned above.
As time goes by I am gradually accumulating sites that provide info on
specific regions of Poland. For some reason I've had particular luck
finding sites that deal with the region of Kaszuby, in northwestern and
northcentral Poland. Here are some of the sites that deal with this
region:
http://feefhs.org/kana/frg-kana.html
http://www.Kashuba.Org/
http://www.ka-na.org
http://www.kaszuby.pl [in Polish]
http://www.pgsa.org/kashub.htm
http://pgsa.org/kaszuby.htm
I've also come across a number of good sites that offer assistance with
Galicia and/or the territory of modern Ukraine:
http://www.halgal.com/
http://www.carpatho-rusyn.org/
http://www.infoukes.com
http://www.lemko.org/
http://www.mtu-net.ru/rrr/ukraine.htm
http://www.rootsweb.com/~ukrwgw/
* FINDING PEOPLE IN POLAND OR LITHUANIA *
A source of frustration for many beginning researchers is the difficulty
in getting addresses of persons in Poland. Most folks seem firmly
convinced there's an online phone directory where they can look up anyone
they please. Uh, sorry, guess again! Polish privacy laws represent a
rather large stumbling-block to any such plans. Even the paper phone books
within the country of Poland are not comprehensive, as there are plenty of
Poles who gave up long ago waiting to have a "normal" phone
installed -- many just use cell phones. So even if there were a Polish
equivalent of Switchboard.com, it would be woefully incomplete at best.
There is one online Polish phone directory worth a look:
http://tel.portal.pl/asp/szukaj_a.asp
But it's in Polish, and it won't let you "go fishing": it
requires that you specific a surname AND locality. You can't just look for
Jan Kowalski, you have to say what town or village he's in. That makes it
far less valuable for our purposes. Still, it might be worth a try if you
do have a surname and a place name.
By the way, I've mentioned this directory before, and said you have to
input Polish characters correctly to use it. Robert Kruszynski
<robbok1@aol.com> was kind enough to correct me. You can use * after
a letter to simulate the accent or other diacritical mark. So you don't
have to know how to input the L with a slash; you can key in L* and it
will work just as well. (Note that z* simulates the dotted z, and z** the
accented one.)
The Teleadreson site I mentioned earlier can be helpful in finding an
individual, if he is listed in an official capacity as a manager, employee
or contact person of a company or other institution (including parishes).
http://www.teleadreson.com.pl/cgi-bin/ta32.exe
You can enter a name in the box marked "Tekst," use the
parameters given there to limit the list to a specific province, then
"Szukaj" (Search). You may find something worthwhile!
For those with roots in Lithuania, there is an online phone directory at
this site:
http://telefonai.takas.lt/
You can click on the British flag to get the English version.
* CONCLUSION *
Well, I intended to write a short list, and it's gotten rather long. Of
course, I certainly don't visit all these sites every day, or even every
week. But they're all places I have pigeonholed in my little "look-up
file." I find them helpful; maybe you will, too. At the worst, if
this serves no other purpose, you may almost be grateful to get an e-mail
that doesn't offer to empty your bank account or enlarge your organs.
That's what seems to fill my online mailbox these days -- and why would I
want bigger breasts?
***************************************
*** LETTERS TO THE EDITOR ***
Subject: Asian features
[In the last issue of _Gen Dobry!_, Francis A. Przygoda <FAPHOBOKEN@aol.com>
wondered, where are all the Poles with Asiatic features? This note came in
response to his question]:
The lack of typical Asian facial features indicating such ancestry in
present-day Poland is understandable for good reasons. The first is that
the settling of these Tartar or Mongolian invaders in Polish territories
when they ran out of steam occurred several centuries ago, and there has
been a good deal of intermarriage and assimilation since. The second
reason is that most of these invaders settled in the so-called borderlands
of pre-partition Poland, where some retained their Muslim religion and
cultures, including the building of mosques, at least up until World War
II. These Tartar communities are now mostly in Belarus and of course are
not to be seen in present-day Poland.
My grandmother was a Czerkas, a well-known Tartar surname. Polish court
records show that an ennobled and catholic Antoni Tembruk Czerkas married
a noble Susanna Poniatowski, a relative of the last Polish king, in the
18th century. In 1929 Stanislaw Dziadulewicz compiled the _Armorial of
Tartar Families in Poland_ (_Herbarz rodzin tatarskich w Polsce_) which
indicates a definite Tartar influence in Poland. Jan Bystron devotes a
chapter to surnames of Tartar origin in his book titled _Polish Surnames_
(_Nazwiska Polskie_). I can also personally attest to the short legs and
lack of facial hair on the cheeks, presumably through my grandmother.
Henry Bieniecki <Hkbien@aol.com>
-----
Subject: Are You Really What You Speak?
I read with interest your article on "Am I Ukrainian or Polish"
and noted that you generally hold to the rule that "you are what you
speak," meaning if your family spoke Polish then you are Polish.
I am a 4th-generation American of Polish descent on my mother's side --
the Holubeskos immigrated to the United States from Husiatyn in present
day Ukraine in 1910, and the Kuznarowiczs sometime in the late 19th
century. I am still tracking a Jan Kuznarowicz born 1870 to determine
where in Poland he came from and what year he came to the U.S.
In any case, I am writing with regard to the "you are what you
speak." My wife is a first-generation American born in present-day
Ukraine. Her predominant language is Russian (althought she also does know
Ukrainian) and she and most of her siblings speak Russian among
themselves, while her parents speak a mixture of Russian and Ukrainian
common in central and Eastern Ukraine and known as "surzhik."
Based on the "you are what you speak rule," my wife, born in
Ukraine, is Russian; I think she would take offense at this, as she
considers herself (as do her brothers and sisters) Ukrainian. Her old
Soviet passport lists her nationality as Ukrainian.
The tough part now comes with raising our daughter, who speaks fluent
Russian and no Ukrainian; Russian, being the more international language,
seemed to be the more practical one for her to learn.
So, the answer to the question remains complex.
Kenneth C. Duckworth <kenneth_duckworth@hotmail.com>
[Editor's reply: I agree. I would add, however, that I
presented "You are what you speak" as a generalization that may
assist people who don't know what their family's ethnic identity was, and
are trying to figure it out. It often proves true -- but there will
inevitably be many, many exceptions.
You may have noticed, that "rule" was only one of
three practical questions I raise in trying to determine ethnic identity.
Religion, and the forms of the given names used within the family, are
also important clues in trying to figure out what ethnic identity a given
family embraced. If you take language, religion, and names into
consideration, you will come up with the right answer, more often than
not.
I'm sorry if it seemed I was oversimplifying a complex
subject. What works for me, however, is first to establish basic rules
that apply, say, 90% of the time. Then you can start chipping away at that
10% that requires more careful attention.]
-----
Subject: Kartenmeister.com Needs Updating
> You have recommended using www.kartenmeister.com for
> locating family villages. As I did use the website
> the other day, I noticed that the website is giving
> the old wojewodztwo locations for my towns. For example,
> Soldau/Dzialdowo has Ciechanowskie listed as the province,
> while it actually is Warminsko-mazurskie. Klecko/Kletzko
>has poznanskie for the province when it is really in
> Wielkopolskie province. The website is not updated.
Armela Hammes <armelahammes@att.net>
[Editor's Reply: Yes, it would be nice if the owner could
update it. However, that would probably be a pretty big task; and he
provides the basic info for free. So I'm hesitant to demand too much from
him.
Besides, if I can find what province a place was in
1975-1998, I usually have little trouble establishing which province it's
in now. A lot of the readily available sources of info still use those old
provinces.
Still, perhaps those of us who use that site should mention
this to the Webmaster, in hopes he could find a way to update the site
that wouldn't be too difficult. No question, it would improve a site
that's already pretty good.]
-----
Subject: Immigrants sponsored by the Eire Railroad
An Agent from the Erie Railroad (di Pino [sic]) who represented the
railroad interests as well as the mines in Pennsylvania, was dispatched to
Gniezno, Poland, in the early 1880s to hire the young farm boys to work in
the mines. As terms of employment, their passage was paid to Blossburg,
Tioga County, Pennsylvania.
I would suspect the reason Wojciech, John, Joseph, Marcianna, Frances, and
Stella Przygoda -- as well as Frank Pawlak, great-grandfather Walenty
Witucki, brother Pietro Witucki, etc., etc. -- are not on the Ellis Island
list of immigrants is because their passage was paid, and they were
sponsored, by the Eire Railroad. Perhaps the Tioga County contingent of
immigrants show up on the records of the Erie Railroad. I am not
sure as to how the women were factored in, but there may have been a
family group rate.
Would you have any knowledge of this situation? There are so many
Polish immigrants coming to work in the mines who are not accounted for in
the Ellis Island records.
Francis A. Przygoda, faphoboken@aol.com
[Editor's Reply -- Fascinating question! I don't know
anything about it, but I ran this by PolishRoots' Vice President Paul S.
Valasek, and he suggested checking the ports of Baltimore and
Philadelphia, as many Poles connected with the railroads came in through
those ports. Not a bad bit of practical advice. And I'm printing your note
here so we can tap the vast pool of our readers' experience for more good
suggestions.]
-----
Subject: Valuable Input from Readers!
In the last issue of _Gen Dobry!_, I ran a listing of members from the
Black Sheep Athletic Association's 1938 annual Valentine's Day dance at
the Lithuanian Hall on the South Side of Pittsburgh. I asked our readers
for more information.
PolishRoots would like to thank Bernice & Andy Broniecki for taking
the time to drive down to the hall and take some photos for our Website
and its users. This is what is possible if all of us become more involved
and contribute whatever one is able to. We all have material which could
be used on PolishRoots -- please consider sharing what treasured memories
your family holds.
To see the Bronieckis' contribution to the page, please take a look at:
http://www.polishroots.org/databases/pittsburgh_blacksheep.htm.
Also, visit the link they provided for more Pittsburgh History at:
http://136.142.162.69/hswp/
Paul Valasek, Paval56@aol.com
Vice-president
[Editor's Reply -- Amen to every word!]
***************************************
*** TRANSLATIONS AT REASONABLE PRICES ****
[Editor's Note -- Bernie Sadowski <SadowskiB@aol.com> posted this
note on the Poland-Roots list. Obviously PolishRoots(R) can't vouch for
translators or accept advertising from them. But if someone has run across
a good translator or researcher and wishes to spread the word, we are
willing to repeat the info -- and let the buyer beware!]
Friends,
I know that many of us use the talents of our LISTERs for small,
spontaneous translations, however, many of us need whole letters
translated and documents interpreted.
I have used the talents of Anna D. who is able to work both sides of the
English/Polish language. She is studying in Montana and trying to earn
extra monies as a translator.
I was very, very pleased with the letters Anna did for me. Prompt.
Courteous. Reasonable fee. I am just passing along my personal
recommendation to this marvelous LIST:
annadobrowolska1@wp.pl
Bernie Sadowski
***************************************
*** ONLINE LIST OF OLD POLISH PERIODICALS ***
[Editor's Note -- PolishRoots' Vice President Paul S. Valasek
sent me this note, explaining that a request had been received for info on
a Polish newspaper, _Lwowska Chwila_. He asked PolishRoots' contact in
Warsaw, Michalina Byra, and here's what she came up with:]
There is an online union catalog of old Polish periodicals covering the
period 1800- 1950 (but every title should also be checked in the
traditional card catalog ) with holding libraries listed in it. One should
take the following steps:
- first connect with our website URL: www.bn.org.pl
- then click on "MAK databases"
- then click on "7" (on the left)
- then on "tytul" (title)
- then write the title and click on "szukaj" (search)
- then click on the appropriate title (Chwila Lwow)
- the last line SIGLUM gives the holdings
- click on the library code to see the address of this library
Queries concerning Polish periodicals (1800-1950) held by libraries in
Poland can be sent to: <bnzkcent@bn.org.pl>.
[If you have any questions, or some other matter you would like Michalina
to take a look at, send your request to Paul at Paval56@aol.com, and he'll
forward it].
***************************************
*** UPCOMING EVENTS ***
March 13, 2003
FOX VALLEY GENEALOGICAL SOCIETY
Naperville, Illinois
7:30 p.m.
Paul S. Valasek will be the featured speaker at the March 13 meeting of
the Fox Valley Genealogical Society. He will speak on "Emigration --
Steamships and Ports, 1890-1950." A slide presentation detailing the
many ports, ships, and memorabilia associated with our ancestor's
"Voyage of a Lifetime." Discussion is for all ethnic groups
leaving Europe for North America. Sponsored by the Fox Valley
Genelogical Society, Naperville, IL.
For more info, contact: fvgs1@aol.com
-----
March 15, 2003
Polish Genealogical Society of Michigan Meeting
"How Your Grandparents Might Have Lived..."
Canton Public Library
1200 S. Canton Center Rd.
Canton, MI
(734) 397-0999
2-4 p.m.
A presentation by Dr. Keely Stauter-Halsted, author of "The
Nation in the Village, 1848-1914" Dr. Stauter-Halsted, a European
History professor at Michigan State University, might be called an expert
on Polish peasants! She'll tell all about life in a turn-of-the-century
Galician Polish village. For contact information visit the PGS-Michigan
Website at http://www.pgsm.org.
-----
March 22, 2003
Polish Genealogical Society of California Meeting
LA-FHC, 10741 Santa Monica Blvd, Los Angeles, CA
9:30-11:30 a.m. research assistance
1:00 p.m. Class
2:30 p.m. general Meeting
For contact info visit the Website: http://www.pgsca.org
-----
March 22, 2003
NATIONAL GENEALOGICAL SOCIETY
One-Day Regional Conference
New Brunswick, New Jersey
[Edward L. Rosenbaum <erosenbaum@yahoo.com>, President, JGS of
Bergen County, NJ, posted a note on the JewishGen Bulletin Board offering
more information on this conference at this site: http://erosenbaum.netfirms.com/jgsbc/new_brunswick.pdf.]
The Hyatt Regency, New Brunswick
Two Albany Street
New Brunswick, NJ 08901
-----
April 24-26, 2003
Ohio Genealogical Society 2003 Conference
"Ohio: 200 Years of Heritage"
Columbus, OH
For More Information: http://www.ogs.org/
-----
May 28-31, 2003
National Genealogical Society - 2003 Conference in the States
Pittsburgh, Pennsylvania
More details to follow
-----
July 7-10, 2003
The Illinois State Genealogical Society Announces
THE 9TH ANNUAL GENEALOGICAL INSTITUTE OF MIDAMERICA
Springfield, Illinois
University of Illinois, Springfield Campus
The Genealogical Institute of Mid America (GIMA) is a four-day intensive
educational experience. Students choose one of four courses to
attend for the 4 days. Instructors are nationally known lecturers
who have spoken at local, state and national genealogical conferences.
Courses are taught in a relaxed atmosphere. Be a part of a Midwest
tradition, where genealogical instruction is presented in a relaxed
atmosphere, a small informal setting where camaraderie among attendees and
instructors make for a unique educational experience.
To be added to the mailing list for further information, please send your
mailing address to Susan Kaufman-Tavenner, GIMA Chairperson at:
kaufmansusan@juno.com -- please put "GIMA" in the subject line.
Information can also be found at the ISGS web site,
http://www.rootsweb.com/~ilsgs/index.html.
Or write: ISGS-GIMA03, PO Box 10195, Springfield, IL 62791-0195
-----
July 20-25, 2003
IAJGS 23rd International Conference DC
J.W. Marriott, Pennsylvania Ave., NW
More details to be announced later
-----
September 5-6, 2003
St. Louis Polish Festival
Behind Falcon Hall - 20th and St. Louis Avenue
St. Louis, MO
Music, crafts, games and authentic Polish food and pastries.
For more Information: 314-421-9614
-----
November 6-9, 2003
New England Regional Genealogical Conference
Sea Crest Resort, North Falmouth, MA
New England-America's Melting Pot
For more details: http://www.rootsweb.com/~manergc
***************************************
*** MORE USEFUL WEB ADDRESSES ***
http://historykpress.com/whatsnew.htm
Historyk Press, specializing in works on the Polish community
in and near Baltimore, Maryland, has announced the publication of
_Portraits on Stone: St. Stanislaus Cemetery_. For more information or to
order please see our website at the address above.
______________________________
http://www.lemko.org/genealogy/krasovskiy/
On the Galicia mailing list Laurence Krupnak
<Lkrupnak@erols.com> gave this address for the "Lemko surnames
book." As the Website explains, this is the contents of a book
listing the surnames of Lemkos living in villages in Galicia in the 18th
century. If you have roots in the area, this site may provide some very
useful information confirming what villages your ancestors lived in, and
also give some insights into how their names were spelled in Ukrainian and
Polish.
______________________________
http://www.lomza.pl/index.php?wiad=82
Michal Marciniak <marciniak_m@yahoo.com> posted this
address on the Poland-Roots-L mailing list as one of several with
beautiful photos of the Lomza region. These are the other addresses he
listed:
http://4lomza.pl/fotogaleria/index.php?co=folga
http://4lomza.pl/fotogaleria/index.php?co=gabor
http://4lomza.pl/fotogaleria/index.php?co=truskawa
______________________________
http://www.infoplease.com/1000to2000.html
On the PolandBorderSurnames list, Tina Ellis
<vellis@jps.net> cited this Website as one detailing conflicts
throughout history. In case you missed her notes on conflicts in which
Poland was involved, directly or indirectly, here is the list she and
others came up with:
1941-45 World War II on the Russian Front
1939-41 World War II in the Balkans
1919-20 Russo-Polish War
1918-20 Lithuanian War of Independence
1918-20 The Poland Ukraine War
1915-18 World War I in the Balkans
1913 Second Balkan War
1912-13 First Balkan War
1863-64 Polish Rebellion
1830-31 Polish Rebellion
1803-15 Napoleonic Wars
1794 Polish Rebellion
1768-73 Polish Civil War
1733-38 War of the Polish Succession
1715-17 Polish Rebellion
1683-99 Polish-Turkish War
1671-77 Polish-Turkish War
1665-67 Lubomirski's Rebellion
1658-67 Russo-Polish War
1654-56 Russo-Polish War
1648-54 The Poland-Cossack Wars
1632-34 Russo-Polish War
1617-29 Second Polish-Swedish War for Livonia
1614-21 Polish-Turkish War
1609-18 Russo-Polish War
1606-07 Polish Rebellion
1600-11 First Polish-Swedish War for Livonia
1573-74 Polish Civil War
1534-37 Russo-Polish War
1512-21 Russo-Polish War
1506-08 Russo-Polish War
1499-1503 Russo-Polish War
1484-1504 Polish-Turkish War
1454-66 Thirteen Years' War (Teutonic Knights'
War with Poland)
1438-39 Polish-Bohemian War
1410-11 Teutonic Knights' War with Poland and
Lithuania
1382-84 Polish Civil War
1309-43 Teutonic Knights' War with Poland
1305-12 Polish-Bohemian War
1019-25 Russo-Polish War
______________________________
http://salwatorianie.pl/parafie/
On the PolandBorderSurnames-L list Jan Cesarczyk
<jan_cesarczyk@yahoo.co.uk> suggested checking this Website with Web
pages and e-mail addresses for Polish parishes. She added, "It says
that there are currently about 10,000 parishes in Poland, of which 1,400
have there own webpages. It appears that this list is constantly updated,
so its worth checking back in the future."
______________________________
http://www.lemko.org/lih/olszansk.html
On the Galicia mailing list <galicia@topica.com>
Laurence Krupnak <Lkrupnak@erols.com> gave this site for information
on Akcja Wisla (Operation Vistula), "a 1947 Polish military operation
carried out solely by Polish military and Polish security units to
resettle all remaining Rusyns that resided in southeastern Poland and in
the Chel~m region." He also gave these addresses for more info
on the same subject, which can be of great importance for Rusyns,
Carpatho-Rusyns, Galicians, and people forced to relocate to what is now
western Poland:
http://www.lemko.org/general.html
http://www.pcs.ca/pages/ulucz/akcja_wisla.htm
______________________________
http://www.shtetlinks.jewishgen.org/nowy_sacz
On that same list Debbie <seraph@dc.rr.com> gave this
address as the site for her Nowy Sacz ShtetLink. "The emphasis is the
Jewish aspect of the town, but all Nowy Sacz researchers should find
something of interest."
______________________________
http://www.krakow.pl/biznes/potencjal/rocznik_1887/
Also on the Galicia list <galicia @topica.com> Jan
Cesarczyk <jan_cesarczyk@yahoo.co.uk> gave this as the address of a
site providing "access to a lot of statistics for the city of Krakow
published in 1887. Amongst other things it gives a breakdown of population
by age, place of birth, citizenship & religion. It also gives street
by street information, e. g., on the main square (Rynek Glowny) there were
49 inhabited houses with 273 families & 1786 inhabitants. The
information is mainly based on the census of 1880. It also mentions
censuses in 1857 & 1869."
______________________________
http://travlang.com/languages/
On the Lithuania list <Lithuania-L@rootsweb.com>, Diane
< DianeRoone@aol.com> suggested visiting this site for "several
pages of English/Lithuanian phrases with both spelling and sound
files."
______________________________
http://www.mpl.org/File/hum_ww1_index.htm
Paul S. Valasek <Paval56@aol.com> happened across this
site that might interest those with Wisconsin connections.
***************************************
YOU MAY REPRINT articles from _Gen Dobry!_, PROVIDED: (1) the reprint is
used for non-commercial, educational purposes; and (2) the following
notice appears at the end of the article: Written by [author's name,
e-mail address, and URL, if given]. Previously published by _Gen Dobry!_,
Vol. IV, No. 2, 28 February 2003. PolishRoots(R): http://PolishRoots.org/.
***************************************
Copyright 2003, PolishRoots(R), Inc. All rights reserved. |