Select the search type
  • Site
  • Web
Search
DNNArticle - View
Dylla - Pstrągowski - Pstrongowski
Created by Administrator Account in 12/23/2009 5:38:37 AM

 


... I've come across 2 more family names that I have no idea where they originated from. If you have any spare time, could you help me out. The two names are Pstrongowski and Dylla. Dylla might not be Polish, but my Grandpa told me it was..

 

Dylla is a name that could probably arise in other languages, but it definitely can be a Polish name. As of 1990 there were 160 Poles with this name spelled this way, with the vast majority living in the province of Katowice in southcentral Poland. There were also 1227 Dyla's -- Polish tends to avoid doubled consonants, so usually a name with a double consonant is a variant form of the same name with that consonant just once, thus Dylla is probably just an alternate form of Dyla. Dyla is also most common in Katowice province (488), with large numbers also in the provinces of Czestochowa (261), Kalisz (120), and Opole (215) and a few scattered in other provinces. All these provinces are in southcentral and southwestern Poland. The name probably comes from the Slavic root dyl, meaning "something long"; for instance, the word dyl means "deal, beam, rough board," that is, a long, thin piece of wood. There is also a term dyląg meaning "long fellow," and you'd figure most of the time a name like Dyl or Dyla got started as a nickname for a tall, thin fellow.

 

Pstrongowski is an alternate spelling of Pstrągowski, where ą stands for the Polish nasal vowel written as an a with a tail under it and pronounced like on; Polish words or names with ą very often have alternate spellings with on, that is not at all unusual; but usually the form with ą is the "correct" or standard form. As of 1990 there were only 35 Polish citizens named Pstrongowski (29 in Gdansk province, 6 in Radom province), but there were 661 named Pstrągowski, with the largest numbers (over 50) in the provinces of Ciechanow (90), Gdansk (98), Łomża (61), Ostrołęka (65), and Warsaw (55). The surname, like most names ending in -owski, surely originated as a reference to a place name, something like Pstrągi, Pstrągow, Pstrągowo. My maps show a Pstrągowa in Rzeszow province, and some Pstrągowskis probably came from there; but a gazetteer shows at least 4 other places named Pstrągi or Pstrągowa or Pstrągówka, and the surname Pstrągowski could have originated, and very likely did, as a reference to any or all of them. That probably explains why the name is so scattered all over Poland, it developed independently from the names of places all over. The root of all these names is the term pstrąg, "trout," so presumably these were places where trout were caught and sold.

 

Copyright © 1998 W.F. Hoffman. All rights reserved. Used by permission.

 

print
Return



  Comments

  
Copyright 2008-2017 Version 7.04.01 by PolishRoots   |  Privacy Statement  |  Terms Of Use